Code Geass Adventure

Объявление

Форум открыт для своих.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Code Geass Adventure » Флешбеки » 1 февраля 2016 г. Бразильский капкан


1 февраля 2016 г. Бразильский капкан

Сообщений 31 страница 60 из 63

31

Ночка была напряженной. Полковник Террел до самого утра размышлял о сложившейся ситуации, и все-таки вздремнул пару часов под самое утро. Из объятий сна его вытащило попискивание будильника в мобильном телефоне. Малкольм поднялся с кресла и побрел в ванную комнату, где побрился и привел себя в порядок. Затем съел разогретые в микроволновке хотдоги и запил их холодным апельсиновым соком. Процесс одевания занял несколько минут и вот полковник уже спускается по лестнице со своего второго этажа к стойке ресепшена и сдает ключ администрации гостиницы.
- Там у меня осталась вещица, - Малкольм посмотрел на администратора. - Заберу её позже. Номер бронирую еще на сутки...
На улице Террела уже ждал военный внедорожник, заднюю дверцу которого поспешил открыть перед полковником предупредительный капитан Джонсон:
- Доброе утро, сэр, - Он подождал, когда Террел сядет в машину, захлопнул дверь и сел за руль. - Как гостиница?
- Пойдет, - Малкольм зевнул, прикрыв рот ладонью правой руки. - Я даже вздремнул немного.
Внедорожник тронулся с места и со скоростью в 120 км/ч помчался к оперативному штабу.
- Сэр, - Произнес Джонсон после паузы. - Насколько вероятно, что произойдет реальная операция на нашем уровне?
- Я думаю мы об этом скоро узнаем, - Малкольм снова зевнул и посмотрел на капитана. - Беспокоишься за свою неугомонную Селину?
- Вы редко приказываете снаряжать найтмеры, сэр. - Джонсон вздохнул. - Все может случиться...
- Ты знаешь мою политику, капитан. - Полковник бросил взгляд на свои наручные часы. - Я не привык разбрасываться вашими и своей жизнями просто так. Я уверен в том, что тут все не так просто. Не зря нас сюда послали. Найтмеры я введу в бой если произойдет что-то к чему я не готов. Основную ставку сделаем на SAS и "Сигму". Ты, надеюсь, узнал что-нибудь за эту ночь?
- Разумеется я...
- Не стоит, - Террел достал из кармана кителя свой мобильный телефон. - Расскажешь в штабе. А я буду ждать своей версии рассказа сверху.
- Звонили ЕМУ? - Дональд через зеркало увидел в руке полковника телефон.
- Да, - Малкольм усмехнулся. - Он нас сюда направил, пусть теперь разъяснит что к чему.
- Будем надеяться, - Капитан притормозил возле штаба и поспешил открыть перед полковником дверцу, но тот уже вылез из машины сам.
- Не бегай, - Он кивком поздоровался с охраняющими штаб рэйнджерами.
- Как прикажете, полковник, сэр! - Капитан как всегда при посторонних принял свой типаж немногословного исполнителя.
Они прошли мимо караульных в здание штаба и увидели стол, за которым уже сидели шестнадцать офицеров.
- Полковник Террел прибыл! – Выкрикнул капитан Джонсон.
- Милорд! – Синхронный ответ всех поднявшихся из-за стола офицеров прозвучал одновременно с их слаженным щелчком каблуками.
- Господа, - Малкольм кивнул. – Можете присесть. Итак, думаю, начнем? - Он сам прошел к своему месту. - Доложите о результатах предварительного сбора информации. - Полковник сел и положил на стол перед собой мобильный телефон. Часы показывали ровно семь утра...

Отредактировано Malcolm (2011-01-27 15:11:18)

+1

32

- Нахождение Алеяндро в здании подтверждено, - рапортовал офицер. – Помимо него в доме замечено несколько жильцов – как-никак, здание является гостиницей… Три этажа, два балкона на втором, два на третьем. Всего 5 комнат на этаж. При этом убранство – весьма и весьма богато само по себе. Здание окружено забором, сзади него – въезд для машины. На первом этаже имеется пристройка для столовой… Два входа – главный и запасной.
Далее следовало перечисление всех заехавших.
- Рохас забронировал квартиру вперед на неделю. Мы не стали предупреждать владельца гостиницы, дабы не вызывать паники. Наблюдение все еще ведется. Цель не покидала дом в течение ночи. Возможные пути отхода…
Проектор отобразил карту.
- Тут, - офицер тыкнул пальцем в карту. – Трущобы. Скрыться крайне легко. Для поисков можно задействовать вертолеты, но тем не менее… Уйти он сможет. Именно поэтому от нас всех требуется четкость, слаженность и неожиданность. Что касается слуха… Пустили, в новостях показали. Думаю, до него он дошел и он все еще остается в доме… Карты коммуникаций загружены, найтмеры – подготовлены… Необходимо составить план действий.
...После на экране появился план дома - все этажи, а также, как мини-бонус, фотография двух мулаток напротив главного входа.

0

33

Полковник Террел выслушал доклад и внимательно изучил карту.
- Операцию постараемся начать без привлечения внимания. Предлагаю группе капитана МакМиллана выехать к месту операции на двух штатских микроавтобусах. Мои снайпера уже находятся на позиции и окажут в случае непредвиденных обстоятельств огневую поддержку, а также будут поставлять своевременную информацию. Микроавтобусы мы возьмем у городских сантехнических служб. Это не вызовет подозрения. Предлог прибытия сантехников - авария на узле. За час до начала операции во всем квартале отключат водоснабжение, - Малкольм посмотрел на майора Рэйнфилда. - Проследи за всем, Фрэнк. Никто не должен быть в курсе о причинах аварии, поэтому свяжись с Губернатором лично.
- Понял, сэр, - Майор кивнул.
- "Сигма" будет находится в третьем микроавтобусе и расположится в квартале от интересующего нас объекта. Соответствующую специальную одежду все получат. После официального прибытия на территорию объекта наши сантехники разместят в вентиляции баллоны с нервно-паралитическим газом моментального действия. Затем, когда газ сработает нужно изъять нашу мишень и вывезти. Ответственность за использование химического оружия против мирного населения я беру на себя. - Террел перевел взгляд на МакМиллана. - Капитан, ваши люди смогут убедительно сыграть роль сантехников?

Отредактировано Malcolm (2011-01-28 13:49:58)

0

34

Эдвард выслушал все, что говорил офицер, прослушал план полковника.
- Парни из группы “Эхо”смогут это сделать. Когда мне передали их дела, там было указано о трех таких операциях, в итоге выполненных вполне успешно, - доложил он, вспомнив о необычной операции из дел, когда Эхо, переодевшись в террористов, смогли взорвать пещеры, где располагался лагерь террористической группировки. Необычность ее заключалась в том, что просидеть спецназу вместе с ними пришлось около полутора дней. Пить ром, курить кубинские сигары, сдерживаться, чтобы да не быть вовлеченными в половые связи с девицами-террористками… Ситуация непредвиденная, однако действовать высшие органы не должны были – все должно было пройти как можно тише. Нашумят лишний раз – и пиши пропало… Даже затопить пробовали – неудачно…
Детали этой операции МакМиллан не стал. Удачно же справились!
- Оставшиеся эховцы и мы будем находиться в кузове… Укомплектуемся как-нибудь.
Эдвард неторопливо, но тщательно изучил план дома, выведенный на экран.
- Мне нужны отпечатанные копии плана, чтобы бойцы могли действовать максимально эффективно. Как можно скорее.
В голове всплыл факт, что второго грузовика спецназа снаружи не было. МакМиллан подошел к окну, чтобы проверить – не могли же они не приехать, кто-то по любому предупредил их! Иначе как же действовать без них? Ребята вчера отлично справились…
Плохо было то, что один из них ранен, а подмогу на замену присылать некогда. Но даже несмотря на это МакМиллан уже сейчас был уверен в успехе операции.

0

35

- Отлично, вы получите копии планов. - Террел вздохнул и бросил взгляд на молчащий мобильник. - Самое главное, помните - ценой за неприметность будет потеря снаряжения. Люди, которые пойдут в гостиницу с газом очень сильно рискуют в случае непредвиденных обстоятельств. Если мы начнем стрельбу, и наша мишень действительно имеет отношение к русским террористам - может произойти все, что угодно.
- Полковник, сэр, - Капитан Джонсон отвлекся от своего ноутбука. - "Дельта-2" закончил подготовку специального канала связи. Он отличается от стандартных частот повышенной защищенностью и практически не может быть запеленгован общеизвестными стандартными системами РЛВ.
- Спасибо капитан, - Полковник в глубокой задумчивости теребил верхнюю пуговицу своего форменного кителя. - Связь у нас будет на уровне. Это радует. - Он повернулся к стоявшему у окна командиру SAS. - Мистер МакМиллан, я думаю, что вам с Джонсоном лучше будет начать непосредственную подготовку к операции. Дональд обеспечит вас и ваших людей кое-какими дополнительными системами защиты от газа и в двух словах набросает как лучше будет доставить баллоны на место. Также все бойцы получат соответствующие документы, поскольку на территорию объекта вы должны будете попасть без проволочек. У Вас есть какие-нибудь личные пожелания? Если нет - можете приступать.

Отредактировано Malcolm (2011-01-31 22:10:33)

+1

36

Из-за поворота выехал второй грузовик. Эдвард облегченно вздохнул.
- Приехали, - вслух произнес он и вновь вернулся к столу. – Так точно, полковник. Пожеланий я не имею, посему прошу капитана Джонсона приступить к разработке плана, который я в дальнейшем собираюсь отдать своим бойцам на изучение. Начнем, я думаю?
В голове уже начал потихоньку формироваться список с пунктами задач.
“Средства защиты, планировка…”
-  Я полагаю, грузовик следует остановить возле главного хода? – МакМиллан посмотрел на карту и план еще раз. – Как вы считаете, следует ли нам на главной дороге, что начинается сразу за поворотом, создать пробку на тот случай, если преступник вдруг, не побоюсь этого сказать, сбежит? Стоит ли подстраховаться еще и таким образом?
Эдварду хотелось сделать все для того, чтобы операция прошла как можно более успешно.

0

37

- Это может спугнуть их, - Произнес капитан Джонсон. - Если русский не просто турист, его может насторожить любая мелочь. - Лучше рискнем и постараемся, чтобы ваше прибытие на территорию гостиницы выглядело так, словно едут самые обычные сотрудники городской сантехнической службы...
“Что же мне не дает во всем этом покоя?” - Полковник Террел нахмурился, вспомнив, о чем думал всю ночь в гостинице. - "Слишком явное сходство террористов, пытавшихся взять губернатора с семьей в заложники, с обычными бандитами... выпили дорогие спиртные напитки... развязано себя вели... а вот никого из семьи губернатора не покалечили и не изнасиловали. И откуда у этих отморозков штурмовые винтовки? Прикупили в магазинчике сувениров? Я проявляю излишнюю бдительность? Параноя? Как знать... Хуже, если наш русский будет готов к газовой атаке. Это говорит уже о том, что среди местных офицеров, что сейчас в штабе, утечка. Не слишком ли я сильно всех подозреваю? Нет... это моя работа - искать врагов страны - внешних и внутренних..."
- Да и еще, капитан Джонсон, - Террел пристально посмотрел на Дональда. - Руководствуйтесь в проведении операции кодом "89-М".
- Сэр? - Джонсон с удивленным видом поднял глаза от монитора ноутбука. Код, упомянутый полковником означал, что губернатор колонии в которой они находились, вместе со всеми членами семьи должен быть поставлен на прослушку.
- Это все господа, - Террел бросил взгляд на свои часы, а затем на мобильник. - У нас есть еще немало времени. МакМиллан и Джонсон займутся инструктажем бойцов SAS и "Сигмы". Объясните ребятам что к чему и возвращайтесь в штаб. О любых непредвиденных происшествиях в процессе подготовки к операции сообщать мне. - Полковник снова посмотрел на молчавший мобильник. - Последнее касается и всех остальных, господа офицеры.

Отредактировано Malcolm (2011-02-01 08:40:58)

+1

38

- Так точно, милорд, - Эдвард отреагировал незамедлительно. Быстро поднялся со стула, мгновенно дошел до двери и молниеносно выбежал наружу, вскоре оказавшись рядом с грузовиками. План здания ему передал следом один из офицеров – аккурат перед тем, как он вышел из штаба.
Эдвард постучал в окно первого из двух грузовиков, что стоял ближе к нему, а затем подошел ко второму, остановившемуся чуть поодаль. Там сидели ребята из Эхо.
Дверь второго грузовика открылась. Четверо, как МакМиллан и предполагал.
- Жив, отдыхает в госпитале, - доложил один из бойцов, выходя наружу. – Капитан, что делать будем?
К этому моменту подошли и остальные. Вытащили из грузовика раскладной стол, МакМиллан разложил свежераспечатанные планы.
- Брать будем... Одного типка…
Приложенная фотография Алеяндро прошлась по рукам всех спецназовцев.
Весьма подробно Эдвард объяснил суть предстоящей операции. На роль добровольцев сразу же вызвались парни из группы Эхо. Даже говорить об этом пришлось, чему МакМиллан весьма и весьма обрадовался. Инициативность – друг успеха. Или подруга… Кому как нравится.
- Микроавтобусы сюда подъедут? – спросил штат-сержант, немного сомневаясь.
- Вероятно, что да, - ответил Эдвард, все также продолжая изучать план. – Газовую защиту выдадут, не ссыте.
Капитан подмигнул.
Скоро наставала пора действовать… Должен был подойти капитан и рассказать парням из Эхо о том, куда следует размещать баллоны с газом.
- Ждем капитана Джонсона, защиту и приказ, - подытожил Эдвард и уселся на порожек грузовика.

Отредактировано Edward McMillan (2011-02-04 21:30:50)

0

39

Через десять минут подъехали микроавтобус полностью загруженный специальным снаряжением и машины сантехнических служб, из которых нужно было отобрать для операции подходящие. Управлением всем этим автомобильным великолепием занимались люди из местной контрразведки. Экипировка не могла не порадовать: были тут и компактные элементы защиты от газа, которых в SAS никогда прежде не видели, и самые совершенные оружейные комплексы SMF-1c "Hammer"*, официально не принятые на вооружение.
А еще через пол-часа появился капитан Джонсон:
- Приветствую всех снова, господа, - Произнес он. - Для начала тем бойцам, что пойдут в гостиницу: вы теперь слесари. Ведите себя как слесари. Будьте слесарями. Мы должны доставить газ до места закладки. Чем выгодно быть слесарем? У него есть большая вместительная сумка. И ни у кого не вызовет подозрений, если слесарь притащит с собой небольшой баллон. Вы заложите их в 5 местах гостиницы. - Капитан указал на плане предполагаемые места закладки. - Это обеспечит нам достаточную площадь накрытия. Это все. Стрелять только в крайних случаях. Все ясно?
Обсуждение деталей плана заняло немало времени. Больше всего Джонсон был недоволен тем фактом, что перегруженные микроавтобусы могут вызвать некоторое подозрение, в связи с чем пришлось придирчиво выбирать из пригнанных шести машин две самые подходящие. Затем прошел короткий инструктаж по использованию штурмовых автоматических комплексов.
- Тут самое главное запомнить одно, - Джонсон, стоявший в круге из бойцов спецназа вскинул одну из винтовок стволом вверх. - "Молот" отличается от большинства штурмовых винтовок тем, что он изначально создавался как средство превосходства над противником который может носить бронежилеты или штатные средства защиты любой из известных армий мира. По звуку выстрела в первом режиме скорострельности абсолютно идентичен русскому АК. Во втором похож на русский АК, который сошел с ума и стреляет чересчур быстро. - Капитан усмехнулся. - Если пуля из этого автомата попадает в цель, считайте что вы ее поразили. Измененная нарезка ствола усиливает и без того один из самых бронепробиваемых патронов 7,62*39мм. Понимаю что все вы привыкли заботиться о том, чтобы не задеть гражданских... но в этом случае есть полномочия подавлять противника любой ценой. Если вы прикипели к своему личному оружию и не хотите попробовать это - право за вами. Но я бы рекомендовал. Ствол очень точный и надежный.

Тем временем полковник Террел продолжал сидеть в штабе. Стрелки на часах ползли вперед, отматывая время, а телефон молчал. Вскоре срок ожидания должен был закончиться. Террелу начинало сильно не нравиться то, что происходит, но поделать с этим он ничего не мог.

_____________________________

* - полные характеристики "Молота" можно найти в моем игровом дневнике в соответствующем разделе

Отредактировано Malcolm (2011-02-03 16:52:43)

+1

40

Капитан Джонсон весьма красочно описал все, что предстояло сделать бойцам SAS. Не менее красочным было и описание и оружейного комплекса, предложенного для использования. Все было замечательно. Но как поступать? Ведь там определенно есть гражданские! Конечно, полномочия…
“Но с людьми нельзя так!” – мысленно воскликнул Эдвард и хотел уже было отказаться, однако затем его посетила еще одна мысль. “Хотя, почему нет? Если Эхо установят баллоны с газом и они сработают как надо, то даже стрелять не придется – операция произойдет без единого выстрела.”
МакМиллан надеялся, что все будет так. Поэтому отказываться от оружия, вопреки имеющимся сомнениям и большому количеству “если” не стал.
- Что ж, мы будем использовать этот вид вооружения, - согласился МакМиллан. – Если все пойдет по плану, мы не потратим ни единицы боезапаса.
Все было слишком идеально.
- Хороший комплекс… - Эдвард осмотрел его со всех сторон еще раз, взял один, передал лейтенанту. – Полагаю, что снарядим им всех и никто обиженным не уйдет.
Лейтенант кивнул.
- Так, вы, - МакМиллан обратился к двум добровольцам из Эхо. – Переодевайтесь. Проверьте, чтобы форма была удобной и подходила по размерам – мало ли что…
Неторопливо бойцы отправились к грузовику, назвали размер своей одежды, обуви… Сидящий в грузовике бригадир слесарной службы выдал им новенькую форму темно-синего цвета и даже по кепке зеленого цвета.
Они залезли внутрь, начали переодеваться…

думаю, уже пора начинать операцию. Кто начнет?

Отредактировано Edward McMillan (2011-02-03 16:12:38)

0

41

По согласованию с ГМ-ом начинаю операцию:

Секундная стрелка отмерила очередной шаг времени и часы Полковника Террела показали ровно десять утра. Куратор не позвонил. Это было странно, но времени на дальнейшие ожидания не оставалось. Как очень часто случается в таких случаях, представители власти решили остаться в стороне. Террел был к этому готов.

- Время действовать, господа, - Он посмотрел на собравшихся офицеров. - Уведомите военное ведомство сектора о том, что мне нужен отдельный пехотный батальон рэйнджеров. Они должны быть укомплектованы и готовы выдвинуться по моему приказу на подавление возможных диверсионных акций или выступлений против власти. К моим двум найтмерам пусть добавят еще шесть машин такого же типа. Командовать ударной группой бронетехники будет "Дельта-6", они все в резерве. Также приготовить к вылету 2 группы вертолетов по четыре машины для возможного осуществления разведки с воздуха.
- Есть, сэр! - Майор Рэйнфилд тут же принялся отдавать распоряжения по закрытому военному каналу.
- Операция начинается в 11.30, а в 10.30 перекроют воду. - Полковник убрал телефон в карман форменного кителя. - Силы SAS и "Сигму" на позиции. Работаем джентльмены! От всех нас зависит успех операции...

Штаб ожил. Офицеры отдавали приказы и начинала заворачиваться грозная машина, все нити от которой сходились в этот ставший уже историческим, в некотором роде, оперативный центр...

Отредактировано Malcolm (2011-02-04 21:37:04)

0

42

Наконец, все началось. Эдвард стал снаряжаться. Вытащил из-под лямок аккуратно сложенную маску, одел ее на голову, однако пока еще не стал закрывать свое лицо нарисованным на ней черепом – не время. Да и жарковато…
Перекрыть воду должны были уже скоро. Нужно было лишь подождать…
Сантехники – народ не особо торопливый. Эдвард знал это понаслышке – отец Максимиллиана являлся работником коммунальных служб и рассказывал иногда сыну о своих приключениях. А тот в свою очередь рассказывал истории своего отца МакМиллан и остальным.
Организация машины, инструментов обычно занимает достаточно много времени. Пока выйдут из офиса, пока ключи от машины найдут, пока главный слесарь кофе допьет, пузо почешет...
Нужно был ждать - все должно было быть по фен шую.

Спустя некоторое время

- Ну, как? Собрались? Все будет достаточно просто, - Эдвард решил внушить ребятам немного надежды. А что, вдруг?..
- У меня плохое предчувствие… - лейтенант Джордан спокойно смотрел вдаль, на верхушки колышущихся пальмовых деревьев, однако голос его, словно противоположность спокойствию, был напряжен.
- Все будет в порядке, - заверил его МакМиллан. – Главное, верить и думать, что это - обычная наша операция. Ничего в ней особенного нет. Вон, в доме губернатора и то как было горячо! Но ведь справились так, что только треск по всей округе стоял!
Дабы придать солдатам уверенности, Эдвард вытянул руку вперед. Моментально на нее сверху легли широкие ладони остальных спецназовцев – одна на другую.
- Смелый побеждает! – громогласно раздался девиз SAS. Все разом опустили руки. По виду было ясно, что все они - взбодрились.
Началась погрузка в транспорт. Два Эховца, что работали под прикрытием, сели не передние сиденья грузовика типа “буханка”.Остальные спецназовцы пролезли назад.
- Оружие на предохранители поставьте, мужики! – вовремя напомнил кто-то. Тут же щелкнули несколько предохранителей. Еще бы – в тесноте да не в обиде, конечно… Но вот если из-за этого выстрелить один из комплексов – будет очень неприятно.
Завершили погрузку быстро. Хлопнула дверь, задернулись черные шторы. Теперь увидеть спрятавшихся в задней части солдат было практически невозможно. Лишь если стоять у лобового стекла грузовика, что-то да можно было разглядеть. А так…
Машина тронулась.
Выехала с территории временного штаба, рванула. Эдвард включил подсветку на часах (в машине было весьма темно), посмотрел на время.
Что ж, вроде неплохо. В темп работы коммунальных служб, кажется, уложились. Все выглядело весьма и весьма реалистично. По крайней мере МакМиллан надеялся, что со стороны все выглядит именно так.

Два невинных грузовичка подъезжали к дому. Вполне симпатичный дом. Для гостиницы годится, как нельзя лучше.
Медленно грузовики остановились. Держали расстояние. Один из грузовиков остановился в таком месте, которое нельзя было бы никак разглядеть из окон благодаря растущему рядом экзотическому дереву с широкими листьями.
- Выходите наружу… - негромким, но твердым голосом скомандовал МакМиллан, похлопав сидящих впереди спецназовцев по плечу и те, незамедлительно отреагировав, спешно покинули грузовик, прихватив с собой сумку с баллонами.

Дальше Куро хотел

0

43

Внезапно дверь гостиницы широко открылась. Навстречу идущим к нему сантехникам выбежал невысокий темнокожий человек с вьющимися волосами, бородой и усиками. Что-то прокричал на португальском.
- Спрашивает: почему так долго, - перевел сидящий на переднем сиденье Эховец, который, оказывается, знал португальский.
Казалось бы: все идет так, как надо… Но беда приходит, когда ее не ждут. И прежде, чем кто-то успел что-то понять, открылись окна на втором этаже, из которых в ту же секунду показались по стволу от штурмовой винтовки…
Предугадать, что было потом – пара пустяков. Два эховца, что шли впереди, были спасены лишь благодаря разгрузочным бронежилетам под формой, но даже при этом оказались на земле - пули задели конечности. Грузовик же, на котором приехали SAS тут же был расстрелян. Тем не менее, бойцы успели спастись и выбежать наружу. Не без проблем – был ранен в ногу водитель грузовика.
- Что за черт?! Откуда? Как они узнали? – оставшийся целым боец группы Эхо подскочил к кабине и дал длинную очередь по человеку, который перед этим выбежал “встретить” слесарей. Несколько пуль поразило его в спину и свалили на землю у самого порога. – Курт, держись, во имя Британии! Я тебя вытащу!
Он открыл дверь автомобиля…
- Соратнику помочь надо! – штат-сержант, аккуратно прицелившись, выпустил несколько недлинных очередей по окнам. Треснули горшки с цветами, посыпалась пыль, полетели стекла. Подавить противника удалось.
Водителя сумели вынести и оттащить в сторону.
Группа сигма также стала действовать.

ООС: Действия сигмы прошу расписать. Эдвард, ты приблизительно понял, что от тебя требуется? Действуй по ситуации.

0

44

- Вот Дерьмо, - Лейтенант Эшкрофт выругался, услышав звуки перестрелки в общем канале оперативной связи. - "Дельта-4", что там у тебя?
- Жду приказа полковника, - Отозвался снайпер. - Но то что там ничего хорошего нет, это точно. Без вашей помощи SAS долго не протянут. Там почти кинжальный огонь. Плотность велика слишком.
- Дерьмо... дерьмо... - Командир "Сигмы" стиснул зубы. Полковник Террел приказал оставаться в резерве и не рисковать жизнями без надобности, но каждый боец из "Сигмы" отличался от обычного пехотинца Британии умениями действовать по обстоятельствам и отвечать за свои действия перед самим собой.
- Что будем делать? - Спросил сидящий за рулем "Профессор". - Приказывай "Кэп".
- Вытаскивать надо парней. - "Бомба" защелкнул ствол 40-мм барабанного гранатомета с патронами собственного изготовления. - Думаю, что Феникс не будет сильно ругаться. Мы же не упыри из знатных, чтобы своих братьев по оружию бросать ради шкуры.
- Хорошо, - Эшкрофт принял решение. - Приказ всей "Сигме" - цепочкой покидаем фургон и заходим в квадрат операции по левой стороне относительно зоны нападения на SAS. Четные номера смотрят за соседней стороной, нечетные следят за любыми опасными моментами впереди и позади группы. Всех, кто будет попадаться по дороге - лить из бесшумных пистолетов. Лишние глаза нам не нужны! "Дельта-4", слышишь меня?
- Слышу "Кэп", - Отозвался немногословный снайпер.
- Не разменивайтесь на ерунду. Ищите снайперов.
- Знаю, - "Дельта-4" и так все это время скользил взглядом по окрестностям. - Пока никто не появлялся. Двигайтесь вперед.
"Сигма" покинула свой микроавтобус и понеслась навстречу к месту столкновения SAS с противником. Тренированные бойцы уверенно передвигались вперед, ощетинившись стволами. Несколько гражданских, что выскочили им навстречу, хладнокровные диверсанты просто уложили из своих Глоков с ПББС*. В любой момент группа была готова к засаде и подавлению вражеского огня.
- Это Малкольм Террел, - Прозвучал в канале связи голос командира. - Какого черта вы покинули свою зону "Сигма"? Я вам не давал такого приказа!
- Простите сэр, - Эшкрофт уверенно перехватил свой "Молот", долгожданный перекресток из-за которого можно поддержать SAS огнем был уже совсем недалеко. - Вы бы сами так поступили на моем месте. Вы же не такой как все эти парни из департамента планирования операций? МакМиллан неплохой человек. Он и его солдаты честно выполняют свой долг. Помните нашу присягу рэйнджеров? "Если я встречу врагов моей страны, я уничтожу их на поле боя, потому что я лучше подготовлен и буду сражаться со всей возможностью. Сдача в плен — это слово не для рэйнджеров. Я никогда не позволю своим павшим товарищам попасть в руки врага, и ни при каких обстоятельствах никогда не опозорю свою страну..."
- "...я с готовностью продемонстрирую подлинное мужество в бою и выполню задачу, даже если я буду единственным, кто остался в живых..." - Террел до боли в суставах сжал оперативный микрофон. - Понял тебя Марвин. Мы с тобой служим вместе с самого начала. Береги себя и своих людей.
Малкольм отошел от передатчика и повернулся к майору Рэйнфилду:
- Вертолеты в воздух. Мне нужно своевременное оповещение о любых передвижениях в этом квадрате. Группу найтмеров вперед. - Полковник выдержал паузу. - И отправьте к резиденции губернатора роту рэйнджеров. Я хочу чтобы губернатор и вся его семья были арестованы по подозрению в причастности к мятежу против Британии. Это мой личный приказ.
- Есть сэр! - Майор отсалютовал.
- Еще роту к штабу. - Полковник усмехнулся. - Мы же не хотим неприятных сюрпризов? Кто знает какой еще информацией располагает противник.
- Согласен с вами, сэр. - Произнес стоявший рядом капитан Джонсон.

____________________________

* ПББС - прибор бесшумной беспламенной стрельбы

Отредактировано Malcolm (2011-02-06 13:46:50)

+1

45

Куро сказал, что расположение помещений значения не имеет + предупредил, что первый этаж чист. Импровизируем.

Все, что сейчас нужно – торопится. Иначе как? На то, чтобы быть аккуратным и стараться не навредить себе времени не было. Жертвовать своими нельзя. И так уже три человека из группы Эхо остались вне игры. Живы ли? МакМиллан не проверял. Чем быстрее они зачистят дом, тем скорее  окажутся в безопасности те, кто смог уцелеть.
- Джонатан и Максмилиан, оттащите парней из Эхо с линии огня, что бы с ними там ни было! Быстро! Дэвид и Уоренн, за мной, быстро в дом!  Я вхожу, вы прикрываете! Свяжитесь со штабом кто не занят!
Еще одна чертова спонтанность. Ох, как Эдвард недолюбливал их. При наличии плана работать – одно удовольствие! Обычно все предрешено. А тут на тебе. Одна большая неожиданность наделала кучу проблем.
“Как?” – думал МакМиллан. “Как они узнали? Как мы себя выдали?”
По правде говоря, то, что это результат утечки, капитан предполагал лишь в самый последний момент. Очень ему не хотелось сомневаться в британской правильности и преданности Его Величеству.
Бойцы были у дверей почти сразу. Один миг – несколько шагов. Эдвард перепрыгнул через тело лежавшего у порога террориста, так ловко нае… Разведшего его солдат.
Дэвид и Уоренн нырнули за ним и, прижавшись к стене, осмотрели длинные коридоры. Уютно. Справа небольшая, весьма-весьма культурная раздевалка, небольшая ввиду размеров гостиницы и того, что холодно тут бывает ой как нечасто, и сейчас пустующая. Разве что одиноко висела соломенная шляпа с темно-красным ободком. Люстр не было, зато присутствовали на стенах лампочки с закосом под подсвечники.
Вход на второй этаж был с краю здания, у самой стены.
- Чисто, - по очереди доложили солдаты.
- Четко, - быстро отреагировал Эдвард. – На втором этаже они по-любому есть. Вход чуть дальше, вон там... За мной! Максимиллиан, Джонатан, как управитесь - проверьте первый этаж полностью! Мы с лейтенантом и капралом будем прикрывать возле входа на второй этаж!.. Парни, смотрите под ноги. Ведь если они приготовились,  значит тут могут быть разного рода сюрпризы. А то увезут домой не в целом виде, а по частям...
Эдвард сплюнул и, аккуратно ступая на алый ковер пошел вперед, медленно и осторожно.

Отредактировано Edward McMillan (2011-02-09 21:04:40)

0

46

Максимилиан и Джонатан вошли в здание, доложились капитану и принялись за проверку. Не прошло и двух минут, как со стороны дороги, на которой теперь по обыкновению своему трафик стал весьма жесткий, послышались крики, звук бьющихся стекол, сигнальные гудки автомобилей, выстрелы, треск… В общем – целая симфония разрушения проиграла только что в бразильском городке.
- Прием, видим бегущего человека,  - низким, но достаточно громким доложили по рации. – Направляется к трущобам! Он вне огневой зоны снайперов, повторяю, он вне огневой зоны! Жители докладывают о том, что в трущобах замечены вооруженные люди!
Плотность населения в районе трущоб достаточно высока, при использовании оружия с высоким радиусом поражения может пострадать много людей! Под трущобами есть подземные коммуникации, однако прямиком оттуда попасть в них не получится.
- Капитан, если Рохаса нужно брать живым, то... Я, конечно, не сомневаюсь в ваших пилотах, но… Кхм… Но… Работа кропотливая, а калибр у винтовок приличный, да и плюс ко всему средняя точка попадания.. Разве это не опасно?
- Птичка-1 на месте, как слышно. Наблюдаем объект, движется скоростью примерно пятнадцать километров в час… Район трущоб. Наблюдаем скопление людей, предположительно – силы противника… Хигс, дайте увеличение… У вас пошла картинка?
Один из офицеров быстро-быстро соединился с бортовым компьютером вертолета и на стене появилось весьма четкое изображение лица человека, которое удалось заснять.
- Рохас, - подтверждая личность террориста, кивнул офицер. – Нужно ли подготавливать новое сообщение о розыске?

0

47

- Сигма сейчас присоединится к бойцам МакМиллана, - Доложил капитан Джонсон Малкольму Террелу, который в глубокой задумчивости смотрел на одну из сводок по ходу операции. - Рохас углубляется в трущобы. Ускорить преследование?
- Не думаю, - Полковник прищурил глаза. - Какой смысл устраивать бойню массового масштаба? Сейчас задача "Сигмы" помочь SAS эвакуировать потерпевших и вместе с людьми МакМиллана активно обыскать все здание гостиницы. Меня же в этой ситуации интересует совершенно другой вопрос. Он вышел на первый план после того, что случилось.
С улицы донесся приближающийся шум нескольких подъезжающих грузовиков. Вот заскрипели тормоза и по асфальту загремели каблуки сапог выгружающихся солдат. Дверь распахнулась и пропустила в помещение штаба рослого пехотного офицера в камуфляже рэйнджеров со знаками различия капитана.
- Неплохо, - Террел приблизился к прибывшему. - Отличный результат капитан... - Он сделал видимую паузу.
- Джеми Трейси, полковник, сэр! - Офицер отсалютовал.
- Вольно рэйнджер. Ирландец по крови? - Левая бровь Малкольма вопросительно изогнулась.
- Так точно, сэр! - Капитан сцепил руки за спиной и заметно расслабился.
- Отлично, Джеми, - Полковник наклонился к уху капитана и что-то очень тихо заговорил. Судя по виду, слова вышестоящего офицера несколько удивили простоватого на вид рэйнджера, но тем не менее он внимательно выслушал Террела и снова вытянулся "смирно".
- Разрешите приступать, сэр? - Капитан Трейси нервно облизнул губы.
- Да, - Малкольм Террел подождал, когда рэйджер покинет штаб и прошел к окну.
- Полковник, - Офицер, отвечающий за связь оторвался от передатчика. - Каковы дальнейшие приказы? Оперативные подразделения запрашивают у вас, что делать дальше.
- Найтмеров - на поддержку группы МакМиллана, третью роту рэйнджеров отправьте в департамент наших друзей сантехников. Причастных к операции людей задержать. Всех кто там знал непосредственно когда будет перекрыта вода.
- Но сэр, - Майор Рэйнфилд посмотрел на план местности. - Кого же мы тогда пошлем за Рохасом?
- За Рохасом? - Террел бросил взгляд на свои часы. - Пока за ним будут следить вертолеты. Но меня если честно сейчас больше волнует другой вопрос, - Он наконец изволил отойти от окна. - И ответ на него я скоро получу.
Буквально через мгновенье после того, как прозвучали последние слова Малкольма, в штаб, выбив дверь, ворвался усиленный пехотный взвод рэйнджеров во главе с ирландским капитаном. Синхронно с их прибытием Джонсон и Террел выхватили свои пистолеты. Это было так неожиданно, что присутствующие офицеры просто застыли соляными столбами на своих местах.
- Не стоит волноваться, господа, - Полковник взвел курок своего оружия. - Меня перестал занимать вопрос с поимкой Рохаса сразу после того, как я увидел реакцию террористов. - Он помолчал, пока Джонсон и трое широкоплечих рэйнджеров соберут у офицеров штаба их табельное оружие и продолжил. - Дело даже не в том, что противник был прекрасно информирован о нашей операции. Спросите почему прекрасно? Да потому, что отход Рохаса сам за себя говорит о том, что у его прикрытия была только одна цель - дать ему уйти прежде чем газ попадет в гостиницу. - Террел переводил свой немигающий взгляд с одного офицера на другого. - Учитывая, что парни могли бы расстрелять машины, скажем из гранатометов, или, воспользовавшись ситуацией тихонько перебить в помещении часть отряда а потом расстрелять тех кто остался... но нет. Нет и еще раз нет. Все эти случаи хороши только тогда, когда не приходится иметь дело с химическим оружием. Не стали они рисковать. И поэтому огонь открыли не по машинам, а в первую очередь по нашим "сантехникам". То что, это не случайность, я уверен хотя бы только потому, что Рохас отходил по маршруту на котором его не могли нащупать наши стрелки. Но зато мы знаем куда он отошел. Он словно говорит нам: "Преследуйте меня ребятки!!" - Полковник убрал пистолет в свою кобуру. - А мы пойдем другим путем. Во всем этом есть одно слабое звено. Точней два - Губернатор, и вы все, кто находится в этом штабе с самого начала операции. Предположим фантастическую версию, что у Рохаса оказался таинственным образом осведомитель в сантехническом ведомстве... но оставим ее как малореальную и запасную. Остаются две. А если брать в расчет, что о применении газа знали только те кто был тут и те, кто его привез... последних отметаем. Контрразведка Британии не склонна допускать кадровые промахи. Значит мы убедимся в том, что кадровые промахи не допускают и в ваших ведомствах. Капитан Джонсон?
- Сэр? - Дональд с известным интересом смотрел на застывших офицеров.
- Обыскать и допросить здесь всех. Потом отправишься к губернатору. А потом займешься вопросами сантехников.
- Есть сэр!
- И... капитан, - Террел прошел к своему стулу и сел. - В этот раз это будет не опрос, а допрос. Не нужно сдерживаться. Больше экспрессии и насилия...

Отредактировано Malcolm (2011-02-12 11:01:13)

+2

48

Снова. Ну, нет… Сегодня явно не его день.
Послышались периодично повторяющиеся, протяжные и не очень, разноголосые гудки автомобилей. Поначалу МакМиллан не обратил на это абсолютно никакого внимания – небольшие аварийные ситуации, когда два автомобиля не могут разъехаться по-человечески вполне обыденны для крупных городов.
Но вот когда со стороны лежавшей за домом дороге, стали слышны выстрелы, а затем – крики, Эдварду стало не по себе. Сейчас словно бы стало понятно все.
- Рохас уходит! – живо прокричал он. – Быстро, на второй этаж!
Почему не обратно, а затем не на дорогу? Долго. Слишком большой крюк пришлось бы делать МакМиллану и его отряду. Со второго этажа был небольшой шанс достать террориста метким выстрелом в ногу.
Эдвард молнией влетел на второй этаж, миновав лестничный пролет в о один прыжок и взобравшись по некрутой и весьма короткой лестнице в два.
Встретили его две почти одновременных автоматных очереди. Несмотря на монотонность, мелодия двух стволов была весьма ободряющей, заставившей МакМиллан нырнуть обратно вниз. Его едва не задело. Хоть это факт и был весьма чудесным, в силу текущих обстоятельств, он не был зафиксирован в протоколе памяти Эдварда. Скатившись на лестничный пролет, пару раз перекувырнувшись через себя и больно треснувшись о деревянную стену, МакМиллан присел.
- Капитан, вы как? – подскочившие к нему спецназовцы моментально заняли оборону, извлекая из-за поясов дезориентирующие гранаты.
- В порядке…  - коротко отрапортовал Эдвард и поднялся, присев на одно колено. – Закидайте их.
На этаж мгновенно полетели три гранаты. МакМиллан затаил дыхание. Казалось, что время от броска до трех коротких вспышек было бесконечно долгим.
- Вперед! Зачистка! – прокричал Эдвард и вновь поднялся на этаж, заранее поднеся прицел поближе к глазу.
Раздались несколько выстрелов. Сразу ощущается разница в отдачах между недавно используемым МП-5 и комплексом “Хаммер”. Но бойцам спецназа такая мелочь не мешает убивать все.
Падают на пол, забрызгивая его и стены два тела террористов, а в след за ними – еще два, выскочивших из-за угла.
- Лейтенант, прикрой! Остальные – зачистить этаж!
МакМиллан подбежал к окну в холе, обходя трупы. Одним ударом он выбил окно. С треском красивая деревянная рама улетела вниз, в небольшой садок. Поудобнее поставив локоть подоконник, Эдвард собрался было прицеливаться...
- Черт… - МакМиллан выругался и громко матюгнулся вслед за этим, после чего немного успокоился и взял себя в руки. – Бывает же такое?
Жертва окна оказалось лишней. Ветви большого дерева, такого же, что стояло перед гостиницей, закрыло весь обзор. Капитан был уверен на сто и более процентов, что вид с третьего этажа открывается такой же. Он чуть высунулся. Точно.
Быстро, быть может враг не ушел?
Эдвард подбежал к ближайшей двери, выбил ее, застав врасплох полуголую мулатку, которая и так была напугана выстрелами и всем тем, что творилось вокруг, подбежал к окну, сильным рывком сдернул бежевые жалюзи, снова разбил окно.
- Поздно… - МакМиллан тяжело выдохнул, плюнул вниз, попав прямо на клумбу с желтовато-оранжевыми цветами, и ушел из комнаты, оставив напуганную девушку не замеченной. – Феникс, прием, говорит Фокстрот-1, цель покинула зону…
Вспомнил вид из окна, небольшую возвышенность, вокруг которой были настроены многочисленные ветхие здания. Это ведь называют трущобами, верно?
- Предположительно направилась к трущобам. Заканчиваем зачистку здания, текущее местоположение – второй этаж. Каковы дальнейшие приказания?
Эдвард махнул рукой своим бойцам, чтобы те поднимались и зачищали третий этаж без его участия.
- Что нам делать теперь, прием?
Послышались выстрелы и радиопереговоры группы хоть немного, но все же порадовали МакМиллана отсутствием других целей в поле зрения.

+1

49

Передатчик в штабе постоянно выдавал отчеты оперативных подразделений: вот "Сигма" добралась до гостиницы и приняла участие в ее зачистке вместе с бойцами МакМиллана, вот туда же подтянулись "Сазерлэнды" и оцепляют периметр. Вертолеты все еще вели цель по вектору но не рисковали, согласно полученному приказу.
Полковник Малкольм Террел сидел за столом, на котором стоял передатчик и сам отдавал приказы солдатам. Офицер отвечавший совсем недавно за связь не мог более выполнять своих обязанностей. Он был привязан к стулу и сидел с разбитым в кровь лицом, сбивчиво что-то тараторя внимательно слушавшим его капитанам Джонсону и Трейси. Остальные же местные офицеры сидели на полу у стенки и старались не двигаться под прицелами автоматов рэйнджеров. Дональд тем временем записывал все, что говорит подозреваемый на цифровой диктофон, а ирландец неспешно постукивал кулаком правой руки в ладонь левой. Что характерно рукава его камуфляжной куртки были закатаны до локтя, а на униформе виднелись многочисленные кровавые росчерки. Ирландский капитан оказался настолько первоклассным мастером прессинга, что Джонсону даже не пришлось браться за "форсированный" допрос самому.
Недавно прибывший "Дельта-2" тем временем ходил по помещению штаба с одним из своих хитрых приборчиков и искал различную электронную "живность".
– Феникс, прием, говорит Фокстрот-1, цель покинула зону… предположительно направилась к трущобам. Заканчиваем зачистку здания, текущее местоположение – второй этаж. Каковы дальнейшие приказания? Что нам делать теперь, прием? - Террел усмехнулся. Он не на секунду не сомневался в том, что бойцы SAS справятся сами. Но возможно очень даже кстати, что "Сигма" уже присоединилась к людям МакМиллана.
- "Фокстрот-1", у нас код "П-10"*, так что принимайте командование над моими людьми, что сейчас к вам прибыли и переройте как следует всю гостиницу. Бронетехника вас прикроет. Враг мог оставить что-то важное во время отступления. Постарайтесь, насколько это возможно.
- "Феникс", это "Дельта-6", мы оцепили периметр и готовы отразить любую атаку, - Отрапортовал лейтенант Харви Кричгау.
- "Дельта-6", будьте готовы отражать атаку даже если это будет карнавальное шествие, - Террел побарабанил пальцами правой руки по столу. - И помните, что мы работаем в соответствии с "П-10". Можно ждать чего угодно. Как только враг поймет, что мы не будем бездумно ломиться за ним, он возможно задействует запасные варианты. Особенно опасайтесь возможности появления подразделений с гранатометами на крышах зданий. В этом случае вас найтмеры не спасут...
- Есть сэр!
Малкольм Террел поднялся со своего места и приблизился к "Дельте-2":
- Свен, ты как закончишь с проверкой штаба поковыряйся как следует в телефонах и во всем что есть у этих ребят. Мне нужны любые зацепки.
- Не вопрос, полковник, - Обычно болтливый офицер сосредоточенно смотрел за показаниями своего универсального детектора. - Кстати я уже позаботился о коде "89-М"**. Так же уже сменил кодировку всех частот. И дополнительно к этому сделал запрос в контрразведку по всем номерам, которые висели на территории этого помещения. Вскоре нам предоставят весь перечень звонков.
- Хорошо, - Террел снова вернулся на свое место и углубился в прослушивание хода операции. По лицу полковника можно было догадаться, что у него созрел какой-то коварный план.     

_______________________________       

* Код "П-10" - код, используемый основными спецслужбами СБИ. Означает, что произошла утечка информации от командования или офицерского состава колонии.
** Код "89-М" - код используемый особым отделом разведки, означает, что губернатор колонии вместе со всеми членами семьи должен быть поставлен на прослушку.

Отредактировано Malcolm (2011-02-12 12:36:46)

0

50

Пилот вертолета, которому только что поставили ясную боевую задачу – следить за Рохасом, кружил над трущобами, отмечая на записи все наиболее важные для спецслужб моменты – передвижение Рохаса было заснято с разных углов… Вот он заходит в небольшой домик, видно, как мелькает он в дырах прохудившихся крыш, выходит из дома.
- Джон, гляди, - правак окликнул пилота. – Хочу себе такую же бандану, как у него.
- Лучше синюю, - пессимистично проговорил летчик, не отвлекаясь от пилотирования аппарата.
- Почему это? – помощник удивленно посмотрел на Джона, когда тот замолчал.
- Потому что императору нравится синий, - пилот заулыбался, активировал рацию. – Рохас продолжает движение по трущобам, в течение длительного времени уже снижает скорость, прием…
На экран вывели изображение. До каскада зданий на горе он еще не успел добраться.
- Феникс, вы нас слышите, прием?

Проверка штаба к тому моменту уже закончилась. Офицер уже проверял телефоны арестованных. Из них никто не нервничал. Все сохраняли спокойствие.
Один из телефонов офицера весьма заинтересовал наличием одного звонка на местный номер нынешней ночью, совершенный ближе к утру.
- Полковник, сэр, - телефон передали Малкольму, указали на набранный телефонный номер.
Один из арестованных (к слову, то был владелец изъятого телефона) чуть вытянулся, невольно испугавшись.
- Милорд, это... - но его слова грубо оборвали.
- Сейчас разберемся... - один из офицеров, что помогал Террелу, угомонил того одной лишь фразой.

- …Я говорю еще раз, - губернатор нервничал. – Я сам жертва обстоятельств! Что вам нужно?! Я едва от шока оправился – откуда мне знать, что со мной делать собирались! Я не знаю, о чем вообще речь может идти, если моя семья оказалась в заложниках у террористов! Когда закончится этот допрос?!

+1

51

В штаб прибыло множество людей. Среди них было множество офицеров, имеющих определенный опыт в операциях такого типа.
Прибыли и высшие офицеры из SAS. С приказом освободить их людей для проведения другой, более важной операции.
Оператор сообщил на рации спецназа:
- Капитан МакМиллан, прием! Возвращайтесь к нашему аэродрому! Вас отзывают для выполнения другой боевой задачи! Там встретитесь с заместителем...

ООС: В следующих отписях будем считать, что спецназ SAS уже отправился в аэропорт.

0

52

Ситуация в штабе менялась на глазах. Сначала полковник Террел приказал отозвать вертолет, осуществлявший наблюдение за Рохасом. Следом были отозваны люди МакМиллана. Казалось операция зашла в тупик… но это была только «внешняя сторона медали».
- Полковник Террел, - Новый офицер связи приблизился к командиру третьего подразделения. – Ваши люди сообщили о том, что сворачивают операцию.
- Все нормально, - Малкольм, задумавшись, сидел за столом и смотрел на лежащий перед ним пистолет. – Я отдал им такой приказ. Оповестите все подразделения о том, что на данном этапе мне больше не потребуются их услуги.
- Есть сэр!
- Не нравится мне ваше решение, сэр, - Капитан Трейси, сидевший рядом с полковником с хмурым видом покачал головой.
- Ничего страшного, - Малкольм усмехнулся. – В конце-концов я уверен, что оно более приемлемо, нежели чем проведение зачистки трущоб. Причину конфликта в этой колонии не ликвидировать карательными акциями. Да и арест Рохаса мне ничего не даст.
- Сэр? – Ирландец удивился.
- Все просто, друг мой, - Малкольм Террел со скучающим видом убрал пистолет в кобуру. – Ну, зачистим мы сейчас гражданских, коих, кстати, и так из-за горячности моих людей уже полегло немало. Ну, арестуем Рохаса… и что? Что дальше?
- Ну… - Капитан явно не знал, как ответить на этот вопрос.
- Нужно не пытаться оправдать промахи местной администрации и военных силовыми акциями, а добиться решения проблемы. А проблема этого сектора в том, что он на отшибе и реальная власть Британии есть только в тех небольших зонах, где сосредоточены наши войска. А за пределами этих зон? Вы хотите сказать, что если я прикажу уничтожить всех нумерованных, и арестую Рохаса, здесь будет порядок? Не смешите меня, капитан.
- Я не понимаю, чего вы пытаетесь добиться, сэр. Разве ваша работа не состоит в том, чтобы бороться с внутренними и внешними врагами Империи?
- Вы правы, - Террел утвердительно кивает. – Вот только способы борьбы бывают разными. И я отношусь к тем людям, которые устраивают кровопролитие только в тех случаях, когда оно оправдано. Кстати, вы распорядились отправить взвод солдат по адресу, на котором висит интересующий нас телефонный номер?
- Да, сэр, я отдал такой приказ.
- Отлично, - Полковник косится на арестованных офицеров, которые все еще находятся в штабе под стволами автоматов. – В таком случае мы будем ждать. Сегодня вечером меня ожидает кое-что намного более интересное, чем хождение по руинам трущоб, которые разворотили бы наши бравые вояки, будь на моем месте традиционный военный офицер. Надеюсь, капитан Джонсон убедит губернатора в том, что его положение настолько шаткое, насколько я захочу закрыть глаза на то, к каким результатам привела работа местной администрации. Если так, то будет один вариант событий. Если же губернатор заупрямится, - Террел вздыхает. – В таком случае мне придется повесить всех собак на него и на правах представителя имперской власти урегулировать тут все самому. Оба варианта меня одинаково устраивают.
- Малкольм, - «Дельта-2» подошел к командиру. – Для меня тут еще есть работа?
- Нет, - Полковник смотрит на лейтенанта Островского. – Ты можешь отправляться к месту приписки. Только перед этим загляни в контрразведку округа и прозондируй все по поводу интересующих нас каналов связи и телефонных номеров.
- Понял, - Островский неторопливо щелкает каблуками. – В таком случае я отправляюсь немедленно. Ожидаю в случае чего дополнительных распоряжений.
Террел снова поворачивается к ирландцу:
- Все идет согласно моему плану, мистер Трейси, остается только ждать.
- Вам понадобится наша помощь, сэр? – Капитан преданно пожирает глазами вышестоящего командира, который для него не просто офицер разведки, а собрат по оружию, о чем свидетельствуют многочисленные слухи прошлого.
- Я безусловно надеюсь на рэйнджеров, - Террел улыбается. – Для начала отправьте взвод ваших проверенных ребят для охраны гостиницы, где я разместился, - Он протягивает капитану листок с адресом. – И скажите ребятам, что они уже заработали по пятьдесят «штук». И все между нами.
- Понял, сэр! – Трейси вытягивается перед Террелом.
- А вы возьмите это, - Полковник протягивает капитану конверт с плотным свертком внутри. – Здесь сто тысяч фунтов. Из непредвиденных фондов особого отдела. И капитан…
- Да сэр? – Трейси берет конверт.
- Возможно, мне потребуются услуги незапротоколированные уставом… вам ясно?
- Мы рэйнджеры сэр, - Капитан убирает конверт в карман форменной куртки. – Вы могли бы нам и не платить, просто приказать!
- Нет, мистер Трейси, - Террел снова улыбается. – Именно потому, что МЫ рейнджеры я вам и плачу. Но не думайте, что эти деньги достанутся вам очень легко… вы понимаете?
- Да сэр!
- Тогда дайте я вам кое что скажу… - Ирландец наклоняется и Террел в течении довольно продолжительного времени что-то говорит ему на ухо. – Вам все ясно? – Спросил полковник, после того, как закончил инструктаж.
- Да сэр! – Капитан салютует и выходит из штаба.

ООС: Террел запланировал на вечер встречу со старейшинами местного поселения. Также на эту встречу в случае согласия сотрудничать будет приглашен губернатор.

Отредактировано Malcolm (2011-03-30 17:41:04)

0

53

Вечер того же дня, 19:00 по местному времени.

В гостиничном номере Малкольма сейчас было немного людей - не считая его подчиненных, трое. Один - губернатор сектора, согласившийся-таки на сотрудничество, еще двое - местные, причем один - явно латинской национальности, а второй - некая помесь англичанина и латиноса, кучерявый, с большими, добрыми глазами.
Судя по лежавшему на столе Малкольма докладу, в месте, где было пробито местонахождение подозрительного номера с телефона офицера, не было обнаружено, фактически, ничего, что указывало бы на присутствие террористов - обычная квартирка в обычном бедном районе города, пыльном и грязном.
Тот офицер сейчас пребывал в месте изоляции, ожидая своего часа для нового допроса.
- Итак, Роберто Рондальиньо... - с трудом выговорив фамилию, произнес один из подчиненных Малкольма. - Являетесь уважаемым человеком из гетто, некое подобие старосты, я правильно говорю?
- Да, - ответил Роберто на вполне сносном английском.
- А вы Кирк Териффико... Что-то знаете о Рохасе.
Один из подчиненных склонился над ухом Террела.
- Сэр, мы проверили его - в террористических связь не наблюдался. Также проверили его дом - чисто. Установили слежку на всякий...
- Кирк, почему вы вдруг решили заговорить о Рохасе?
- Терроризм не доводит до добра. Сегодня я услышал, что было убито много людей... Как террористов, так и простых мирных. Слухи быстро ползут, где правда не разберешь. Возможно, я смогу рассказать что-то, что поможет понять суть проблемы и сделать проживание здесь наиболее комфортным.

0

54

Полковник Террел, сменивший на этот раз свой мундир на строгий черный костюм-тройку, удовлетворенно кивнул, выслушав Кирка Териффико:
- Вы говорите очень правильные вещи, уважаемый. - Террел подал капитану Джонсону условный знак, который отменял всякие оперативные мероприятия против присутствующих здесь коренных жителей сектора. - Собственно, я предложил всем Вам, включая Его Превосходительство Губернатора, встретиться здесь именно по причине того, что проживание многих людей в данной колонии оказалось под угрозой серьезного кризиса. - Полковник неторопливо прохаживается перед сидящими в удобных креслах гостями. - Сразу оговорюсь, что Вы все находитесь здесь не для того, чтобы я для отписки составил красивый отчет и уехал отсюда. Напротив, я действительно хочу, чтобы результатом нашей вечерней беседы стало улучшение условий проживания, как коренного населения, так и колониальных сил Британии.
- Очень опасная тема для беседы, - Губернатор, все еще не отошедший от недавних задушевных разговоров с Джонсоном косится на Малкольма. - Вы сами прекрасно знаете, что колониальная политика Британии...
- Не имеет ничего общего с реалиями жизни, - Террел проходит к своему креслу и садится. - Давайте я попробую предложить ситуацию, которая не будет выглядеть утопией, но в то же время сможет одинаково устроить все присутствующие здесь стороны.
- А не боитесь, что за такие слова вы загремите под статью? - Губернатор не скрывает иронии.
- Я никогда ничего не боялся, - Полковник пристально смотрит на Губернатора. - Мое руководство знает о моем своеобразном менталитете и смотрит на него сквозь пальцы, учитывая то, что когда я берусь за свою работу она обычно бывает закончена. Итак, - Он делает театральный взмах рукой. - О чем я хотел поговорить. О сущности проблемы. А проблема у нас заключается в том, что деятельность мистера Рохаса и ряда других лиц поставила эту колонию на грань военного урегулирования мятежа. Я думаю все присутствующие здесь гости понимают ЧЕМ чревато такое решение проблемы?
- Угрожаете полковник? - Роберто Рондальиньо выглядит абсолютно спокойным.
- Нет, мистер Рондальиньо, даже и не думал. Вы не находите, что отсутствие военного ответа на явное выступление представителей местного населения говорит об обратном? - Руки Малкольма Террела ложатся на подлокотники кресла. - Я, и только я, не дал добро на военное решение этой проблемы. Прошу обратить внимание, что незначительное кровопролитие во время попытки ареста мистера Рохаса нельзя считать карательной акцией. Ровно как и тот факт, что означенный субъект все еще не объявлен в розыск. Я как раз хочу, чтобы мы нашли некий компромисс... и он, кстати не будет заключаться в выдаче мистера Рохаса, нет. - Террел выдерживает паузу, наслаждаясь промелькнувшим в глазах нумерованных удивлением, и после спокойно продолжает. - Я уверен, что порядок на этой территории такое же дело коренного населения, как и сил Британии. Мятежи и подрывные акции против действующего правительства приведут к тому, что колонию объявят особо опасной зоной и широкомасштабно используют войска против мирного населения. Прольются реки крови... а результат все тот же: колония останется колонией, её жителям будет еще хуже и останется их еще меньше. С другой стороны куплено это будет ценой большого количества потерь среди солдат Британии.
- А вы дипломат мистер Террел, - Губернатор смотрит на Малкольма с некоторым удивлением, словно с ним только что заговорил шкаф или одно из кресел. - Не ожидал, признаюсь...
- Спасибо, - Полковник вновь обращает свое внимание на нумерованных. - Учитывая сложное положение, в котором оказался весь сектор в целом и его правитель в частности, - Выразительный взгляд в сторону Губернатора. - Я предлагаю уважаемым людям из местной общины взвалить на свои плечи поддержание порядка на территории так называемых "Гетто". В обмен местные власти, - Еще один не менее выразительный взгляд на Губернатора. - Поддержат Ваши начинания и увеличат количество рабочих мест для местного населения, что позволит понизить разгул беспредела. Плюс к этому думаю будет возможно в течении определенного времени обеспечить невмешательство военных патрулей на территорию, занимаемую коренным населением. Все остальные моменты будут зависеть напрямую от того, к каким компромиссам вы сможете прийти друг перед другом.
Туш. В комнате повисла гробовая тишина. Полковник Террел, неторопливо поднимает правую руку с подлокотника кресла и указывает на гостей:
- Предлагаю пока высказаться по поводу моего варианта развития событий. И, разумеется, что в случае нахождения возможности его воплощения в жизнь, мы вернемся к вопросу о мистере Рохасе... но повторюсь вновь, что речь не будет идти о его выдаче властям Британии.

Отредактировано Malcolm (2011-04-07 20:07:08)

+1

55

- Я попробую что-нибудь сделать. Начну со своих близких. Кирк, вы тоже не отставайте. Надеюсь, поможете мне, -  Роберто почесал затылок. – А что предложит нам наш уважаемый губернатор?
- Гуманитарная помощь устроит? – охотно предложил он, помедлив.
- Для начала, - Роберто улыбнулся, а Кирк фыркнул.
- Я думал, это самое большее, что я могу! – попытался оправдаться губернатор.
- Прекращайте притеснение коренного населения Бразилии, - вопросительно кивнул Роберто. – Это – второе. Так как требует тщательной подготовки.
- А, это… - губернатор поразмыслил. – Я не могу резко дать вам все права – тогда среди британского населения сектора могут возникнуть волнения.  Они могут быть не готовы – слишком долго жили порознь с вами, как наша колония Бразилия весьма стара. Даже места изначально выделять придется на таких работах, где контакт с британскими гражданами будет минимален... Но я постараюсь все сделать.
- Уж сделайте хотя бы это, - Кирк уселся поудобнее. – Вот что насчет террористов и, конкретно, Рохаса. Я знаком с ним не понаслышке – личное знакомство произошло пару лет назад. Тогда он еще не был помешан в террористических группировках…
Помощники Террела быстро записывали вслед за Кирком.
- То, что он был русским я узнал только спустя месяц – говорил по-английски он просто идеально. Без предрасположенности к этому так разговаривать нельзя даже если учиться. Явный талант! Тогда ему было 28 лет, сейчас, явно – 30 или около. Фактически, он оказался в Бразилии случайно – родился в России, а родители чего-то сюда поехали. Вроде он уж был не ребенком, а вполне созревшим юношей... Так то он не особо мне про это рассказывал. Знаю, что из-за родителей тут. Как сюда пробрались, как миновали  БВП – мне до сих пор не понятно. Терроризмом занялся он спустя год после нашего знакомства – как-то так вышло, что он связался то ли случайно, то ли специально с группировкой, занимавшейся контрабандой. Таким образом он оказался вовлечен в международную сеть. Я знаю, где его найти… Можно было. Раньше. А сейчас – без понятия.
Кирк замолчал.
- И да, вот что странно: он никогда не рассказывал о брате. Я знаю, что он есть у него. Он как-то раз оборонил об этом несколько фраз. Но больше я ничего так и не смог узнать. Он уходил от темы каждый раз, когда я пытался заговорить. Как будто специально не рассказывает.
- Вряд ли Рохас пойдет к себе на квартиру, сэр, - обратился к Малкольму один из подчиненных. - Он не дурак, как мы поняли из операции. Но найти там все равно что-то да можно, в этом я согласен.

0

56

Малкольм с бесстрастным выражением лица слушает присутствующих, но в голове почему-то всплывают картины из его прошлого.

Восход его карьеры в особом отделе. На тот момент он занимал пост Дональда Джонсона: заместитель командира третьего особого подразделения. Из всей службы запомнился больше всего один момент. Он иногда всплывает в сознании, напоминая, что в Британии судьба любого зависит не от политкорректности или соблюдения устава… от того, насколько тот или иной человек умеет правильно предугадать то, что нужно самой верхушке. Судьба же тех, кто умеет понять нужное направление, меняется порой самым невероятным образом. Так все началось и у него. С безумного шага, который абсолютно не вписывался в канву рамок дозволенного…   
Поздний вечер. Капитан Малкольм Террел заходит в свой рабочий кабинет, и видит за столом статного седого человека в дорогом белоснежном костюме и причудливой карнавальной маске, скрывающей верхнюю часть лица. Незнакомец сидит совершенно спокойно за его столом в его же кресле и с некоторым ленивым любопытством разглядывает вошедшего.
- Не пытайтесь достать оружие, капитан Террел, - Он холодно улыбается. – Как вы понимаете, раз я тут, а охрана вас не предупредила, значит все в порядке. Ведь так?
- Потрудитесь представиться, - Террел изо всех сил старается не выказывать эмоций, но по телу вдруг расплывается безотчетный липкий страх.
- Вы занимаете ответственный пост в очень важном управлении государственной безопасности, - Незнакомец говорит с заметной скукой. – Однако сегодня в 14.17 по столичному времени произошла автокатастрофа на городской трассе Е-850. В ней погибли Председатель Правления Центрального Банка Империи Лорд Вильям Пэрис, член палаты Лордов сэр Мэтьюз Франклин… и ваш непосредственный командир, полковник особого отдела сэр Рональд Дерринджер. – Глаза незнакомца впиваются в Террела. – Присаживайтесь, капитан. – Он указывает на один из стульев за Т-образным столом, во главе которого сидит сам.
Малкольм садится.
- Насколько мне известно, именно Вы отвечали за безопасность личной машины вашего шефа, на которой ехали погибшие. Это так?
- Так, - Капитан не понимает причины, но чувство страха все усиливается и становится практически осязаемым. Так страшно ему не было еще никогда, даже в моменты, которые легко могли стать последними.
- Плохо, капитан, - Незнакомец вздыхает. – Есть такое мнение, что за явное несоответствие занимаемой должности вас нужно расстрелять.
Незнакомец в маске неторопливо достает из-под белоснежного дорогого пиджака серебристый расписанный узорами Кольт Питон и, взведя курок, кладет оружие на стол.
- Однако перед тем, как привести приговор в исполнение, я хочу выслушать ваши объяснения.
- Все дело в том, что произошедшее на городской трассе Е-850 не было простой автокатастрофой, - Малкольм Террел вдруг понимает, что говорить нужно только правду и ничего кроме правды. – Встреча моего командира и упомянутых вами лиц не была случайной. Мне удалось установить, что неделю назад полковник Дерринджер принял участие в транспортировке и последующей передаче неким третьим лицам в армейском аппарате крупной суммы денег. Речь идет о сумме в триста миллионов фунтов стерлингов. Деньги были переданы сэром Франклином, ну а откуда они пришли, думаю объяснять не нужно.
- Это интересно, - Человек в маске улыбается. – Вы меня удивляете, капитан, учитывая, что в недавнем прошлом были бесхитростным рэйнджером. Но вам не кажется, что катастрофа это несколько…
- Посмотрите на это, - Террел протягивает незнакомцу извлеченный из внутреннего кармана кителя сложенный вчетверо листок бумаги. – Там фамилии причастных лиц и время передислокации некоторых отдельных частей из столичного округа, которые не были санкционированы штабом. Более подробная информация находится в надежном месте. У меня не было другого выбора.
Незнакомец в маске читает полученный от капитана лист и спокойно убирает его в правый внешний карман белоснежного пиджака.
- Значит, вы уверены, что встреча этих людей сегодня должна была ознаменовать какие-то конкретные события?
- Причем в самые ближайшие после нее часы. Эта встреча не случайно состоялась в машине офицера особого отдела. Как вы, наверняка, знаете – только служащие нашего ведомства могут гарантировать отсутствие утечки информации. А разговаривать в личном автомобиле командира одного из особых подразделений – верх благоразумия, если речь идет о заговоре. В силу моего низкого звания и отсутствия связей мне не осталось ничего, кроме как поставить на кон абсолютно все и лично устранить главных заговорщиков, что вынудило затаиться остальных.
- Похвальная верность Императору, - Обладатель белоснежного костюма опускает курок револьвера и неспешно убирает его в скрытую под пиджаком наплечную кобуру. – Все-таки Его Величество был прав, когда поручил мне с вами встретиться и внимательно выслушать. Пост командира третьего особого подразделения за вами майор Террел. Назначение получите утром. Есть такое мнение, что расстреливать вас не нужно…

Полковник моргнул и вернулся в реальность.
- Мне хотелось бы встретиться с мистером Рохасом, господа, - Он посмотрел на Кирка. – Как вы думаете, возможно ли будет организовать встречу… скажем у вас дома, мистер Териффико? При условии, что я буду один, и безопасность встречи ляжет целиком на плечи коренного населения?
- Сэр? – Капитан Джонсон выступает вперед. – Я не согласен с такой постановкой вопроса.
- Отчего же, - Террел поднимается с кресла и подходит к окну. – В качестве заложника я вряд ли сгожусь. Выторговать за меня у Империи ничего не получится ввиду моего скромного происхождения. Если же что-то случится, мирного урегулирования не получится и все пойдет по военному сценарию. Я понимаю, что довольно серьезно рискую, но у меня есть на то причины, - Он с задумчивым видом косится на свою левую кисть, затянутую в черную кожаную перчатку. – Надо с чего-то начинать. С мирным населением мы уже поговорили. Теперь остается расставить точки над «i».
- Но сэр, - Дональд порывается было подойти к полковнику, однако тот кивает головой и капитан возвращается на свое место.
- У меня есть одна маленькая особенность, мои дорогие гости. Я никогда не нарушаю данного мною слова. Так вот, я готов гарантировать мистеру Рохасу безопасность на протяжении всей встречи и дам ему уйти, вне зависимости от итогов беседы. – Малкольм Террел поворачивается лицом к гостям. – Однако это при том условии, что вы верите ему настолько, что готовы гарантировать мою безопасность, мистер Рондальиньо. Встреча – это мое пожелание. От того состоится она или нет не зависят принятые здесь договоренности. Процесс будет запущен с завтрашнего утра. С завтрашнего утра же я буду ждать от вас ответа по Рохасу в течении недели. Вы можете сообщить мне его в любое удобное время. Если встреча не получится, я просто проконтролирую начало компромиссного урегулирования и отправлюсь восвояси. – Он внимательно смотрит на нумерованных. – Однако если вдруг потом прольется кровь невинных по вине Рохаса или ему подобных… помочь в этом случае уже никак не смогу.

+1

57

- Я смогу гарантировать. Если только мне удастся найти его... Любым доступным способом, - Кирк призадумался. - То тогда я оповещу вас. Пока что мне неизвестно его текущее местоположение. Я похожу по нашим общим контактам... Главное, чтобы мне отказали.
- Я попробую как-то обеспечить безопасность Кирка, чтобы свои же не убили, в подозрении сотрудничества с британцами, - отметил Роберто.
Губернатор открыл было рот, чтобы тоже что-то сказать, дабы не оставаться в стороне, но, похоже, передумал.

ООС: Встречу можно закончить в любой момент. После перемотаем на 3 дня вперед.

0

58

- В таком случае я считаю вопрос закрытым, господа, - Полковник возвращается к своему креслу. - Да, кстати, - Он садится и впивается взглядом в губернатора. - Если вдруг, господин Губернатор попробует саботировать процесс урегулирования или каким-то образом устроить так, что я не вернусь со встречи с террористом...
- Папка с подробностями того, как печально обстоят дела уйдет в Пендрагон, - Капитан Джонсон заканчивает за своего командира. - Но вы, Ваше Превосходительство, ответите за это прямо в этой колонии. Потому, что по сути дела после смерти полковника я стану командовать операцией.
- Угрозы... опять угрозы... - Губернатор смиренно вздыхает. - Да понял я все. С вашим особым отделом лучше не связываться. Себе дороже выйдет. Мне бы на руку только было если бы все что я пережил осталось позади и я бы занялся своими делами.
- Дональд... зачем так грубо, - Террел улыбается. - Давайте не будем нарушать обстановку мирного урегулирования.
- Простите, сэр. - Капитан учтиво кланяется перед губернатором.
Губернатор вздыхает еще раз и выходит из комнаты. Следом за ним, попрощавшись с полковником, гостиничный номер покидают представители местного населения.
- Опять вы за свое, сэр, - Джонсон кивком приказывает оставшимся подчиненным Террела выйти и они остаются наедине. - Ну что вам даст эта встреча?
- Мне интересен этот террорист. Он мог бы нам пригодиться в нашей маленькой игре. - Террел достает из внутреннего кармана фляжку с виски и делает несколько глотков.
- Но рисковать собой... -  Капитан укоризненно качает головой.
- Я не Рохаса боюсь, - Террел допивает виски и убирает флягу. - Глаз с губернатора не спускать. Если что сам знаешь.
- Понял сэр.
- А сейчас иди. Я собираюсь наконец отоспаться.
Капитан щелкает каблуками и покидает полковника, а тот прикрывает глаза и засыпает прямо в кресле.

Отредактировано Malcolm (2011-04-10 00:38:49)

0

59

по согласованию с ГМ-ом
3 дня спустя 15.20 местного времени, трущобы...

Полковник Террел прибыл на место встречи с Рохасом так быстро, как только смог. Время ожидания пролетело незаметно: Малкольм отсыпался, а в один день даже умудрился побывать на местном чемпионате по классическому футболу, на который его вытащили два веселых раздолбая. Нельзя сказать, что за короткое время что-то кардинально начало меняться в этой отдаленной колонии, но определенные сподвиги произошли. Именно по этой причине военный внедорожник СБИ без всякого сопровождения спокойно проехал по улицам трущоб, сопровождаемый настороженными взглядами, но особой агрессии со стороны местного населения это не вызвало.

- Это тут, сэр, - Вел машину на этот раз не один из людей Террела, и даже не кадровый военный, а человек присланный мистером Рондалиньо, который отлично изъяснялся по английски. - Дальше все зависит только от вас.

Сам Роберто Рондальиньо позвонил Террелу в 14.30 через три дня после памятной встречи в гостиничном номере. Спросил полковника, как ему понравился матч, посетовал, что губернатор очень скаредный человек и передал, что Рохас согласен встретиться на нейтральной квартире в отдаленном районе трущоб. Ждать будет сутки.

- Спасибо Альберто, - Террел хлопнул по плечу молодого человека, когда тот поспешил открыть ему заднюю дверцу машины. - Ты оказывается не только в футбол играть умеешь.
- Хотелось бы верить, что жизнь будет лучше, - Водитель, который был на матче нападающим одной из команд, улыбнулся. - Тут знают, кто устроил все эти движения.
Террел, одетый в этот раз в свой привычный форменный мундир, окинул окрестные дома взглядом и спокойно зашагал по указанному адресу. Он приблизился к обшарпанной двухэтажке и зашел в правый подъезд. Подъем на второй этаж занял несколько секунд. Малкольм увидел перед собой три двери, одна из которых была обита старым дермантином и оказалась незаперта. Ему сюда. Полковник мысленно сосредоточился и толкнул дверь здоровой рукой. Она неторопливо распахнулась и... ничего не произошло. Все было спокойно. Пока. Малкольм миновал коридор и увидел по дороге несколько крупных немаркированых баллонов.
- Прошу Вас, мистер, - Позвал его голос со стороны кухни.
Рохас ждал его именно там. Одет так же, как и во время погони. Даже бандану не сменил.
- А вы предусмотрительно подготовились, - Взгляд полковника уперся в многочисленные баллоны, стоявшие по углам кухни.
- Ну не вам же только с газом баловаться, - Террорист разводит руками. - Раз искали меня, думаю представляться не нужно? - Он указал на свободный стул. - Присаживайтесь.
- И на том спасибо, - Террел садится на предложенное место. - Ну что, есть предмет для разговора grajdanin Рохас. - Слово "гражданин" он выговаривает немного неправильно.
- А чего бы не поговорить? - Рохас кажется каким угодно, только не настороженным. Словно и нет вокруг смертельно опасного газа и сидит он со старинным приятелем. - Водочки или воды?
- Вот уж спасибо, - Террел усмехается. - Я пью виски.
- Ну так выпейте, фляга-то небойсь при вас? Знаю что пистолет носите на поясе. Да и чего про оружие сейчас говорить? - Он кивает в сторону баллонов.
- И правда, - Полковник спокойно достает флягу и делает хороший глоток. - Ваше здоровье.
- И вы уж гражданином меня не зовите, - Алеяндро достает из-под стола бутылку с минералкой и следует примеру гостя. - Не принято у нас так.
- Ну хорошо, - Террел оставляет флягу на кухонном столе и добавляет к ней универсальный блокиратор прослушки. - Поговорим о деле?
- Дело вы хорошее предлагаете, - Рохас щурится. - Только вот зачем вам это? Я-то здесь не по своей воле. Родители меня оставили за свободу угнетенного народа бороться. Привык уже. Только климат жестковат. А вот вы, полковник Малкольм Террел? Говорят, что вы как заведенный носитесь по всем колониям. Очаги возгораний гасите. Только ведь пожары-то зажигает ваше же правительство.
- Хотите в красивые слова поиграть? – Террел снова берет флягу и ополовинивает её. – Давайте поиграем. Я солдат. И я выполняю приказы. Нравятся они мне или нет. Но свое мнение у меня тоже есть. Считайте меня санитаром леса. Я убираю гнойники с тела Британии. Чтобы люди жили спокойно.
- Люди? – Алеяндро прикуривает сигарету. – Это вы про британцев?
- В данный конкретный момент о всех людях. – Малкольм спокойно выдерживает пристальный взгляд террориста. – Вы же не думаете, что я местное население пожалел потому, что с вами поболтать захотел? А в Австралии? А год назад в окрестностях Латинской Британии? Я исполняю свой долг. А если приходится кого-то убить, то стараюсь количество свести к минимуму. И оставьте ваши революционные разговоры. Не о том речь. Я предлагаю сделку.
- Сделку?
- Сделку. Я оставляю вам компромат на губернатора, и вы больше не осуществляете попыток его похитить. И будете тем человеком, что обеспечит баланс сил в этом секторе. Но если заиграетесь, - В глазах Террела мелькает отблеск недоброго пламени. – Я позабочусь, чтобы вы ушли в историю. И именно на ваших руках будет кровь народа, за который вы боретесь. Потянете на такой договор?
Несколько минут тишина. Сигарета медленно тлеет в пальцах Рохаса. Террорист в глубокой задумчивости смотрит на британского полковника.
- Опасную вы игру ведете, мистер Террел, - Произносит наконец Алеяндро. – И вы мне можете заливать что угодно, но это не ваш долг перед Родиной. Это ваша игра.
- Пусть даже так, - Малкольм допивает содержимое фляги и убирает её во внутренний карман. – Мне нужно, чтобы тут все было спокойно. И поверьте, - Он поправляет воротник. – Играть в эту игру для вас безопасней, чем в ту, что вы сейчас пытаетесь тут. Потому, что пока вы будете все делать в рамках нашего соглашения, и народ сектора будет цел и невинные не пострадают, и вы никогда не сядете. А если сядете, то очень скоро выйдете. Доходчиво объясняю мистер Рохас?
- Доходчиво, - Террорист тушит сигарету в пепельнице. – Вот только знаете принципы таких игр?
- Лучше чем вы думаете, - Террел убирает в боковой карман кителя универсальный блокиратор, но не выключает его. – Игра идет до тех пор, пока она выгодна обоим игрокам. Или пока один из них не переиграет другого. Однако есть и другие игры мистер Рохас. И если мы достойно сыграем в эту, я предложу Вам доску побольше. Лет так через пять. И ставки там будут уже не шутейные. Подумайте мистер Рохас… подумайте.

Отредактировано Malcolm (2011-04-13 13:28:02)

+1

60

Рохас помолчал. Потрепал себя самого по волосам, взлохматил их, достал из кармана пачку сигарет, помял ее в руке. На стол выпала одна.
- Такая гадость... - пробурчал он, посмотрев на медленную смерть длиной всего несколько сантиметров. - Лучше бы не начинал.
Он помолчал немного, покрутился вокруг, посмотрел на баллоны с газом в углу, что находился рядом с тумбочкой.
- У. А я уж и забыл, что они здесь. Представьте, мистер Террел... Что если бы один из них был закрыт неплотно? Не из-за меня, а по ошибке...
Рохас тихо рассмеялся.
- Нам бы было не до игр... Что требуется от меня? Прекратить свои...
Он попытался подобрать нужно слово.
- Акции? Я завершу их, если компромат о губернаторе, который мне выдадут, будет стоящим... Хотя... Не мне сейчас менять правила игры, верно мистер Террел? Если вы требуете баланса между темной и светлой сторонами, я его организую, нужны лишь инструкции. Более того - я могу предложить также и свои услуги информатора, если ваша маленькая кампания будет удачной. Что думаете по этому поводу, мистер Террел?

0


Вы здесь » Code Geass Adventure » Флешбеки » 1 февраля 2016 г. Бразильский капкан


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC